« 翻訳サイトの意訳精度 | メイン | 120%の誉め殺し »

簡単に単語を覚える方法縲恬ヤの切符縲鰀

どうすれば、「簡単に単語を覚えられるのか!?

今日は、それを書いてみようと思う。

学生時代には、単語帳や辞書を見て、

「さぁ、覚えてやる縲怐v
「1日1単語ずつだぁ縲怐v

とノルマをかけて、覚えよう覚えようと努力しましたが、
結局、その時は覚えられても数日後、数週間後、数ヵ月後には
なぜか、簡単に忘れてしまうんですよね。

もっと、覚え方に工夫をできないものか。
考えた結果、「ただ単純に覚えるんじゃなくて、何か連想できるモノと組み合わせて覚える
わたしは、そんな方法を実践しています。

★切符に書かれたヒミツ★

たとえば、こちら。
「中国の列車の切符」です。

ticket01.jpg

もしかすると、初めて目にするヒトもいるかもしれませんね。
こちらには出発地点、目的地、車両No、日時、時間等が書かれています。

ここで注目して欲しいのは、この単語↓
quanjia.gif

この言葉が、どういう意味なのか、答えられるヒトは何人いるでしょうかね?
もし、即答できたら大したモノです(エラそうなこと言ってますが・・・)。

それだけ強気に言うからには根拠があります。
だって、わたしのよく使う翻訳エンジン:Excite翻訳でも訳すことができませんでしたよ。

さらに、マイ辞書 や、マイ電子辞書でも訳せませんでした。

だからと言って、あまり使わない単語かというと、列車の切符に書かれているぐらいですので、むしろ「よく使う単語部類」に位置するんじゃないですかね?

さあ・・・

分かりますか? 

分からないでしょう?

どうだ縲怐H

エイエイエイ縲怐H

引っ張りすぎですよね・・・(苦笑)

そろそろ答えを言いましょうか。

答えは、
「大人料金」という意味です。

おお! なるほど。そうだったか。
そう思ってくれれば、してやったりです。

ちなみに、banjia.gifは「子供料金」だったりします。

答えを聞けば、なるほどね。と思うでしょうが、なぜか辞書に載ってないんですよね。不思議です。現代用語なのかな? 誰か知ってたらそのヒミツを教えて欲しいものですね。

★まとめ★

さあ、いかがでしたか?
今日は、列車の切符というモノを使って、
「大人料金」というチョットマニアックな単語を紹介しました。(笑)

でも、一つワナをしかけておきました。

あなたの頭の中に
quanjia.gif
は、列車の切符に関係する言葉だよ。と植え付けておきました。

もし、ストレートに「大人料金」と訳せなくても、頭に切符が出てくれば、切符から意味が連想できるんじゃないですかね?

このように、イメージと連動させて覚えれば覚えやすかったりします。
もし身近に中国語で書かれたモノがあるのなら、チョット見直してみるのも良いかもしれませんね。そのモノのイメージと連動させて覚えれば、とても覚えやすいと思います。

中国語関係のブログはここでチェック↓
banner2.gif

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://thb.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/11

コメント (2)

こんにちは。
中国総合情報&情報交換サイト【ALA!中国】です。

貴ブログを拝見いたしました。
内容がとても充実していますので、弊サイトのブログ
ディレクトリーに登録させていただきました。
 http://china.alaworld.com/modules.php?name=Blogs
どうぞ、ご確認ください。
もし不都合がありましたら、ご連絡をいただければ、
修正または削除をします。

また、もし差し支えがなければ、貴サイトでも【ALA!中国】
  http://china.alaworld.com 
をリンクしていただけますか?

よろしくお願いいたします。

*****************************************

ホームページ担当 西山
中国総合情報&情報交換 【ALA!中国】
 http://china.alaworld.com/
*****************************************

リンクのお誘い有難うございました。
こちらも、「ALA!中国」様にリンクして頂けて、大変ありがたい限りです。

当方も右側フレームにリンクさせて
頂きましたので、ご確認ください。

今後ともヨロシクお願いします。(^^)

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2005年12月27日 00:48に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「翻訳サイトの意訳精度」です。

次の投稿は「120%の誉め殺し」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35