« 中国語をS.H.Eに教わろう! | メイン | 恋愛編:イヤよ、イヤよ、も好きのうち »

中国語講座:わたしと同じでしょ!?

あの芸能人かわいいね? かっこいいね?
あの人、仕事できるんだよね。
あの人、ホントお金持ってるんだからさ。

という人の噂話。
中国人同士でもよく話します。

でも、そういう話を聞いて、
 
「ああ、確かにかっこいいね」とか、
当たり前の受け答えをするもいいけど、

たまに、こう言ってみると、
中国人の反応が面白いんですよね!

中国人:「あの芸能人かっこいいね?」
  
あなた:「そう?
     フッ、それなら、わたしと同じでしょ!?

ものすごい強気。(笑)

これを聞いた大概の中国人は、
「プッ」と噴き出してしまいますよ。

中国人の人達って、
自分をよく見せようとして、
自分の自慢話をよく話すんだけど、
今回のように人の話に便乗して、自分をよくしようという話は
あまりしないんですよね。
(私は一度も聞いたことが無いです)

まあ、ともかく
あまり言わないんだったら、
こちらが言っちゃいましょうか?(笑)
 
中国人のココロをつかむには、中国人が言わないような
意外性のあるフレーズをぶつけてみると良いんです。

たとえば、あなたが三枚目でも、
二枚目と同じだ。と堂々と言えば、
それは、カッコイイということになる。(多分)
 
さあ、
ということで、今日の中国語フレーズです。

【日本語】
 「そうか、それなら、私と同じでしょ!?」

【中国語】
 genwo.GIF

この、「跟我一様」はホントによく使います。
これで「わたしと同じ」という意味。

「我」を、「他」に変えれば、
「跟他一様」で、「彼と同じ」という意味に変わります。

中国語検定3級によく出てくるフレーズでもあります。
ホントによく使うので、しっかり覚えておきましょうね。

中国語関係のブログはここでチェック↓
banner2.gif

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://thb.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/107

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2006年10月09日 20:11に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「中国語をS.H.Eに教わろう!」です。

次の投稿は「恋愛編:イヤよ、イヤよ、も好きのうち」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35