« 語学・英会話ランキングベスト38位 | メイン | 中国人の時計選び »

恋愛編:縲怩オすぎて死にそうだ

メルマガ配信中:【たった10秒でココロをつかむ中国語講座】
  → http://www.mag2.com/m/0000179698.html

恋人のココロをグッとつかむ中国語講座。
今回は、「縲怩オすぎて死にそうだ」という表現を勉強しましょう。

恋愛編で「縲怩オすぎて死にそうだ」とは、
あまりイメージがわかないかもしれませんが、
例えば、こういうケースがあるのかなぁと思います。
 
恋人同士で会ってて、
チョットムードがよくなってきた時に


「死にほど愛してる」

ははは・・・(笑)
なんか、恥ずかしくなってくるフレーズですね。 

まぁ、日本人の誰もが一度ぐらいは
こういうフレーズを言った事があるんじゃないかなぁと思います。
 
 中国語なら、こう言うんですよ。

 (1)日本語
    死ぬほど愛してる
 
 (2)中国語
    aisinile.gif


 愛に「死」という字を付けて、
 直訳すると「愛しすぎて死にそうだ」という意味です。
 意訳して、「死ぬほど愛してる」ですね。

 実は、この「死」という字は、他でも色々応用できます。

 例えば、
 仕事でお疲れな時には

 (1)日本語
    疲れて死にそうだ
 
 (2)中国語
    leisile.gif

 「疲れる」という単語、「累」に「死」をくっつけて、
 「疲れて死にそうだ」という意味なんですね。


 またまた、
 夏の暑い時期には、

 (1)日本語
    暑くて死にそうだ
 
 (2)中国語
    resile.gif

 基本的に「死」という字を組み合わせることで、
 「縲怩オすぎて死にそうだ」という表現になるんですね。

 恋愛だけじゃなくて、色々な場面で使えます。
 また、あまり教科書には載っていないフレーズなので、
 ぜひともこの機会に習得してください。


中国語関係のブログはここでチェック↓
banner2.gif  


トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://thb.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/38

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2006年03月19日 23:46に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「語学・英会話ランキングベスト38位」です。

次の投稿は「中国人の時計選び」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35