さぁ、、、、いよいよこのフレーズを教えるときがやって来ました!!
かなり出し惜しみしていたんですが、(笑)
ついに、ついに、ついに、、、出しちゃいますよ縲怐B
さあ、皆さんがもしも中国人から
こんなことを言われたらどう反応します?
その1【中国人の若い女性】:
「遠距離恋愛なんて無理だよ。
うまくいった試しがないもん。」
その2【中国人の若い男性】:
「あなたのやり方は間違ってるよ。
そんな仕事のやり方でうまくいくわけない!」
その3【中国人のおじさん】:
「株やりたい? はぁっ!?
オマエが稼げるわけないだろ。」
その4【中国人のおばさん】:
「3時のおやつにケーキ食べたい?」
またブクブク太っちゃうわよ。」
その5【中国人の子供】:
「キャハハハ。お兄ちゃん、まだやるの?
もう、ぼくにこのゲームで勝てるわけないよ」
最後の子供のフレーズは、個人的に少しばかりカチンときますが、(笑)
まぁ、もしもこんなことを言われたのなら、、、
カッコよくこう言い切ってみたい!!
ズバリ!!
「私の辞書に不可能はないっ!」
エエエーーーイ!!! (^^)/
若い女性からは
「まぁ、素敵。ポッ(*^竏秩O*)チューしていい?(笑)」
若い男性からは
「こ、こいつカッコイイ・・・ チューしていい?(笑)」
おじさんからは
「も、もし勝ったら分け前ちょうだいね。 チューしよっか?(笑)」
おばさんからは
「あなたならケーキ食べても太らない気がしてきた。」
むしろ痩せちゃうのではないかしら。(笑)」
子供からは
「ゲームには勝ったが、カッコよさには負けまちた。バブー」
と言ってくれること間違いなし!(笑)
さあ、いよいよ「私の辞書に不可能はない」の中国語を教えちゃいます。
コチラだぁ。
【中国語】
簡単ですね。中国語を知ってる人ならそのまま単語を
くっつけたような感じですので。
このフレーズは、
他にも応用するといろんな用途で使えますよ。
「我的字典里没有困難」で、
私の辞書に困難はない! *困難 [ kun(4) nan ]
「我的字典里没有”后悔”ニ字」で、
私の辞書には”後悔”の2文字はない! *后悔 [ hou(4) hui(3) ]
どれも「カッコイイ」ですよね?
かっこつけたいときには、ぜひ使ってみてください。(笑)